When will, world, Navoiy come to earth?
Lunar soil has fallen on my eyes,
My pupils‘ve brought ripe apricots – surprise,
My wound has burst and swollen a thousand times,
When will, world, Navoiy come to earth?
Lutfiy’s robe – unwanted on the wall,
People quarrel for Alexander’s sword.
Putting Khosrow’s jackboots above all
They break and slight the cradle of Farhod –
When will, world, Navoiy come to earth?
As moonlight – your hair – I would balm,
From your eyes, I’d get dew with aplomb,
Wish I were a new Navoiy’s mom –
When will, world, Navoiy come to earth?
Gulandom Togayeva
Translated by: A’ZAM OBIDOV